This is an HTML version of an attachment to the Official Information request 'meaning and legitimacy of Manatū Hauora ,Te Aka Whai Ora and Te Whatu Ora'.



 
29 August 2023 
 
 
 
 
 
 
Ref Number: MHA26575 
 
 
Grace Haden   
 
 
 
 
 
 
[email address] 
 
 
 
Tēnā koe Grace 
Official information request for information relating to the naming of Te Aka Whai Ora 
| Māori Health Authority 
I refer to your official information request to Manatū Hauora | Ministry of Health dated  
12 July 2023 for information relating to the te reo Māori naming of Te Aka Whai Ora | Māori 
Health Authority, and costs related to branding and promotion. On 2 August 2023, your 
request was partially transferred to Te Aka Whai Ora. 
I understand Manatū Hauora has provided you with a response to address the following 
section of your request:  
“8.during Covid we were told to trust the health ministry now this same ministry is 
confusing the public by using non legal names... if due diligence cannot be performed 
as to the identity and legal name of a government body how can we the public have 
confidence that we are not being misled with regards to other matters. we 
requiretrnaspar3ency and legal names to be used why has this not occurred” 
Te Aka Whai Ora wil  be responding to parts 1 through 7 of your request as set out below.  
1.the documentation which sets out the background to these names being 
created and assigned, the consultation, costs and approvals associated with 
this 
In 2022, the interim Chief Executives of Te Aka Whai Ora and Te Whatu Ora | Health New 
Zealand sought the development of names for both organisations. The then interim Māori 
Health Authority Pou Tikanga was appointed to lead the naming process and subsequently 
formed an expert advisory group (the Matanga Reo). The Matanga Reo comprised of te reo 
Māori experts from across Aotearoa. 
The Matanga Reo only held three online hui, and there was no formal cost associated with 
the development of the names by the Matanga Reo. The role of Pou Tikanga was occupied 
by a contractor. 
Following Te Aka Whai Ora Board approval of the name, “Te Aka Whai Ora” was formally 
finalised for use on 1 July 2022 following the hikina te tapu process carried out at a 
ceremony in Waitangi. 
Further background on the concept behind the te reo Māori name is available on our website 
at: www.teakawhaiora.nz/about-us/a-matou-whakapapa-our-narrative/our-name/.    
The information found to be in scope of your request is enclosed and listed in Appendix 1
The full minutes can be found at www.tewhatuora.govt.nz/publications/interim-board-
meeting-agendas-and-minutes/. 
2.documents showing the basis and authority including accountability 
provisions to the public on which these three undefined names can have legal 
responsibility for our health system 
 
 
      





 
The Māori Health Authority was established under the Pae Ora (Healthy Futures) Act 2022 
(Pae Ora Act). The purpose and functions of Te Aka Whai Ora are detailed in section 18 and 
19 of the Pae Ora Act. Monitoring of Te Aka Whai Ora is carried out in a number of ways 
under the Pae Ora Act and the Crown Entities Act 2004 (Crown Entities Act) including: 
•  The Government Policy Statement on Health, section 36(1)(c) and broadly sections 
34 to 39 of the Pae Ora Act 
•  By Iwi-Māori Partnership Boards, section 30(1)(d) of the Pae Ora Act 
•  By the Minister of Health through the Hauora Māori Strategy, sections 42 and 48 of 
the Pae Ora Act 
•  By the Minister of Health through the Statement of Performance Expectations, 
sections 149B to 149M of the Crown Entities Act 2004. 
I am aware that Manatū Hauora has responded to you with explanations regarding Maihi 
Karauna, the Crown’s Strategy for Māori Language Revitalisation 2019 – 2023 and its 
application by government agencies. This initiative is also relevant to Te Aka Whai Ora and 
has been adopted by the agency.  
Expanding on the response from Manatū Hauora, our te reo Māori name and use of te reo 
Māori in our work aligns with the purpose of the Māori Language Act 2016 (Te Ture mō te 
Reo Māori) which is: 
(a)to affirm the status of the Māori language as— 
(i)the indigenous language of New Zealand; and 
(i )a taonga of iwi and Māori; and 
(i i)a language valued by the nation; and 
(iv)an official language of New Zealand 
 
After Parliament agreed in the Māori Language Act 1987 to recognise Māori as an official 
language of New Zealand, use of te reo Māori language has increasingly become more 
common in wider New Zealand society. In line with this shift, most government agencies 
have taken steps to adopt te reo Māori, including acquiring Māori names to use at their 
discretion alongside their English name. This position is supported by Te Kawa Mataaho | 
Public Service Commission and as far as we are aware, there has been no government or 
judicial direction to statutory entities to cease the use of their te reo names. 
There is no statute that either authorises the use of te reo names for government entities, 
nor is there one that prohibits the use of te reo names for government entities. The 
information you are seeking does not exist, and as such this part of your request is refused 
under section 18(e) of the Official Information Act 1982 (the Act). 
3.documents which show how much was paid in consultation for the 
branding, for printing of stationery and signage and promotion of the brands 
4.documentation to show who approved this expenditure and what official 

capacity this person or persons held 
The only documentation that shows costing are invoices from suppliers, some of which 
include a number of items unrelated to your request. For efficiency, we have consolidated 
the costs that are relevant to your request and provide them in Appendix 2. All costs listed 
wil  have been approved by the Chief Executive. 
 
 
      





 
Given the context of your request, we have interpreted your request for promotional brand 
costs to mean the initial advertising costs associated with the establishment of Te Aka Whai 
Ora to increase awareness of the agency. Since initial establishment, there has been no 
further promotion to increase public awareness of Te Aka Whai Ora as an agency. Te Aka 
Whai Ora has worked with Te Whatu Ora on public awareness campaigns, e.g., measles 
and immunisation awareness. However, these costs are not considered to be promotion of 
the agency itself and are largely paid for by Te Whatu Ora. 
5.documents showing consultation with the 96% of the population who either 
do not speak Māori or are not Māori as to their understanding and 
interpretation of these terms and an explanation as to why the majority of the 
population is not catered for in the language which we were educated in the Nz 
education system 
This part of your request is refused under section 18(e) of the Act as the document alleged 
to contain the information requested does not exist. 
6.on its web site Te Aka Whai Ora states " Te Aka Whai Ora Māori Health 
Authority is an equal partner in the reformed health system of Aotearoa New 
Zealand." please advise if the Māori health authority is exclusively for Māori 
and what percentage of the funding does it receive from the total health budget 
and what is the dollar value of funding for each Manatū Hauora, Te Aka Whai 
Ora and Te Whatu Ora 
7.Please provide the policy as to the criteria for accessing services from Te 
Aka Whai Ora and advise if Māori have the benefit from either system and is Te 
Whatu Ora specifically for those who are non-Māori. What are the criteria for 
each in providing services to their respective sector of the Māori 
The Budget 2022/23 and 2023/24 financial years breakdowns are as follows: 
2022/23 
2023/24 
 
 
$ (000) 

$ (000) 

Manatū Hauora 
       305,413 
1.17%           237,759  
0.94% 
Te Whatu Ora 
   23,076,930    88.13% 
   22,895,737    90.45% 
Te Aka Whai Ora 
         573,647  
2.19%           621,548  
2.46% 
Pharmac 
      2,152,264  
8.22%        1,504,572  
5.94% 
Other Health Entities 
            77,409   
0.29%              52,745   
0.21% 
Total Annual Appropriations 
   26,185,663    100.00% 
   25,312,361    100.00% 
In New Zealand, ethnic identity is an important dimension of health inequalities. Generally, 
Māori health outcomes are poorer than health outcomes of non-Māori New Zealanders. 
Similarly, Pacific peoples also have poorer health outcomes than non-Māori New 
Zealanders. In addition, gender and geographic location are also important dimensions of 
health inequities. Some of these inequitable health outcomes and the disparity in key health 
risk factors between Māori and non-Māori is discussed in the Regulatory Impact Statement: 
Decision on the organisational form of a Māori Health Authority 
(www.dpmc.govt.nz/publications/regulatory-impact-statement-decision-organisational-form-
maori-health-authority).      
 
 
      






 
Efforts to address the poor state of health for Māori, Pacific, and high needs populations 
were underway before the recent changes to the health system. The health system reforms 
are intended to ensure the health system is fairer, and more co-ordinated and connected, to 
deliver better health and wellbeing for all New Zealanders. Te Aka Whai Ora was 
established to lead and monitor transformational change in the way the health system 
understands and responds to the health and wellbeing needs of whānau Māori. Te Aka Whai 
Ora has a statutory responsibility to support efforts to reduce health disparities and 
inequities.  
The Te Aka Whai Ora commissioning approach seeks to invest in services grounded in te ao 
Māori and ensure that the wider health system better recognises and is more responsive to 
Māori needs. Te Aka Whai Ora is leading change in the way the health system understands 
and responds to the health and wellbeing needs of whānau Māori and the wider community, 
which means an investment in new service models, strategies and innovations grounded in 
te ao Māori, such as te ao Māori population health approaches and mātauranga Māori 
solutions.   
Te Aka Whai Ora does not operate a separate health system to Te Whatu Ora, rather we 
supplement Te Whatu Ora services by funding hauora Māori partners to deliver health 
services which better meet the needs of Māori. Services funded by Te Aka Whai Ora are not 
exclusively available to Māori. Both Te Whatu Ora and Te Aka Whai Ora fund services for 
both Māori and non-Māori New Zealanders. 
Te Aka Whai Ora intends to make the information contained in this letter and any attached 
documents available to the wider public. We will do this by publishing this letter and 
attachments on our website. Your personal details will be deleted, and Te Aka Whai Ora will 
not publish any information that would identify you as the person who requested the 
information. 
If you wish to discuss this decision with us, please feel free to contact Te Aka Whai Ora 
Ministerial Services ([email address]).  
You have the right to seek an investigation and review by the Ombudsman of this decision. 
Information about how to make a complaint is available at www.ombudsman.parliament.nz 
or freephone 0800 802 602. 
 
Nāku noa, nā 
 
 
Craig Owen 
Maiaka Tōakiaki | DCE Governance and Advisory Services  
Te Aka Whai Ora 
 
 
 
 
 
 

 
 
      





 
Appendix 1: Document Schedule 
No.  Document Type  Document Title/Date 
Status 

Excerpt - briefing  Briefing on Future Design of MHA – 
released 
12/04/2022 

Excerpt - minutes  Interim Māori Health Authority board minutes –  released 
14/04/2022 

Excerpt -
Interim Māori Health Authority board minutes –  released 
agenda/minutes 
19/04/2022 

Excerpt - minutes  Interim Health New Zealand board minutes – 
released 
29/04/2022 

Excerpt - minutes  Interim Health New Zealand board minutes – 
released 
27/05/2022 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
      



 
Appendix 2: Te Aka Whai Ora Promotion, Branding, Stationary Printing, and Signage Costs 
Item description 
Nature of cost 
Cost ($) 
Initial design costs - logo changes, document design, website formatting, graph designs, visual 
aids etc. 
 
Design and layout - initial Te Aka Whai Ora design and 
application 
 
4,340.00 
Design and layout - additional presentations  
 
1,860.00 
Design and layout - further template development and 
refinement 
 
2,170.00 
Design and layout - creation of tohu and taniko  
 
620.00 
Design and layout - Intranet and website, elements 
 
775.00 
Design and layout - pull-up banner 
 
387.50 
Design and layout - social media assets and guide  
 
620.00 
Design and layout - video elements  
 
716.88 
Design input from Māori Advisor 
 
1,837.50 
Account/project management  
 
1,680.00 
Lasers and disbursements  
 
177.50 
 
 
 
Costs relating to consultation with stakeholders 
No costs incurred in this area 
 
0.00 
 
 
 
Costs relating to commission of consultants 
No costs incurred in this area 
 
0.00 
 
 
 
Costs relating to printing of signage 
Pull-up banners for Day 1 - national office 
 
471.50 
Te Aka Whai Ora Posters 
A1 x 10 
A3 x 10 
 
219.00 
 
 
      



 
Item description 
Nature of cost 
Cost ($) 
Miscellaneous signage (includes cost of design, printing 
6 Teardrop flags and bases 
and the items) 
12 social media frames 
6 pull-up banners  
1 bellavim backdrop banner (large backdrop) 
4 tablecloths  
7,571.24 
 
 
 
Cost relating to printing of stationery 
Maori Health Authority-National Hui Compliments Slips 
 
60.00 
Organisational collateral for internal and external use 
500 pens  
(includes cost of design, printing and the items) 
500 A5 notepads 
500 lanyards 
500 ID holders 
4,395.00 
 
 
 
Costs relating to advertising and content partnerships introducing the new authorities/brands 
Health System Reform Public Information Campaign 
Campaign paid for by DPMC Transition Unit 
 
 
 
 
Rights to intel ectual property – i.e. images, symbols, designs etc. 
No costs incurred in this area 
 
0.00 
 
 
 
Costs relating to video production 
Technical support and production management for the 
launch of Te Aka Whai Ora  
Day 1 videos and livestream 
$1,500.00 
 
Note: 
The Health System Reform Public Information Campaign, which was administered by, and paid for, the Health Transition Unit within the 
Department of the Prime Minister and Cabinet, was implemented to help raise awareness, and increase understanding and trust and confidence in 
the health system transformation. The names and logos of the new entities were included naturally as a component of campaign materials, although 
were not the focus of the campaign.