This is an HTML version of an attachment to the Official Information request 'NAATI credential compliance and subcontracting practices in Department of Corrections interpreting and translation services'.

 
 
 
 
 
27 May 2026   
 
 
 
 
 
 
 
   
  C212475 
 
 
P Peach  
[FYI request #34266 email] 
 
 
Tēnā koe P Peach  
 
Thank you for your request dated 27 March 2026 to the Department of Corrections – Ara 
Poutama Aotearoa, requesting information about interpreting and translation services 
procured by Corrections. Your request has been considered under the Official Information 
Act 1982 (OIA). 
 
Corrections currently manages more than 11,000 people in prison, and 25,000 people on a 
community-based sentence or order. At any one time a proportion of people in Corrections’ 
management will be foreign nationals. When a person in prison identifies as a foreign 
national, or where staff believe that they could be, they are advised of their rights under the 
Corrections Act 2004. They are also advised of their rights under the Vienna Convention on 
Consular Relations to have the diplomatic representative of their country advised of their 
imprisonment and to have access to a consular representative.  
 
It is this generally this group, or occasionally people who hold residency in New Zealand but 
speak English as a second language, who would require translation services facilitated by 
Corrections. Where a need is identified, Corrections uses telephone, video and in-person 
interpreting services from the Ministry of Ethnic Communities (MEC) Open Syndicated 
Agreement panel for interpreting services, and for written documents, translating services 
are procured from the Department of Internal Affairs (DIA), who Corrections currently has a 
terms and conditions agreement with. As of May 2026, a more formal arrangement with DIA 
is currently being drafted.  
 
Please note that when Corrections signed our participating agency agreement on 5 May 
2025, the Ministry of Business, Employment and Innovation (MBIE) was the lead agency for 
providing interpreting services. They ran procurement to establish panels and subsequently 
created the agreements with Corrections. However, functions relating to interpreting 
services subsequently transitioned to MEC as the lead agency. This work became business as 
usual for MEC from 1 July 2025. Therefore, although MBIE was the agency that set up 
Corrections’ services under this agreement, we understand that MEC is now the lead agency 
who run this service.   
 
 
NATIONAL OFFICE, WELLINGTON 
Mayfair House, 44 – 52 The Terrace, Wellington, 6011, Private Box 1206, Wellington 6140, Phone +64 4 460 3000 
 www.corrections.govt.nz 
 

 

In preparing a response to your request, we have noted that many of your questions are 
framed in relation to Corrections’ participation in the MEC Open Syndicated Agreement 
panel for interpreting services, and our terms and conditions agreement with DIA for 
translating services, but they effectively relate more closely to the functions of MEC and 
DIA.  
 
In this instance, we have not sought a transfer of your request to MEC or DIA under section 
14 of the OIA. We note you made similar requests to MEC and DIA, and have received 
responses from them directly. Therefore, we will answer your questions as they relate to 
Corrections. We understand MEC’s and DIA’s responses to you provided more detailed 
information in response to some parts of your request.  
 
Please also note that if you have specific concerns or a complaint relating to interpreting 
services used by Corrections, you are welcome to provide more information to Corrections 
that would enable us to investigate. You can do so by writing to [Department of Corrections request email] or 
by referring to the information available at this page: 
https://www.corrections.govt.nz/about_us/getting_in_touch/complaint_resolution.  
 
Your requests are addressed in turn below. Please note that some of your questions have 
been combined for ease of response. You requested: 
 
SECTION A: SUBCONTRACTING ARRANGEMENTS 
 
1.  Whether Corrections' interpreting and translation providers are permitted to 

subcontract assignments to third parties, including overseas-based agencies or 
individual contractors located outside New Zealand. 

2.  Any conditions or restrictions in Corrections' contracts with interpreting and 
translation providers regarding the use of subcontractors, including any 
requirements that subcontractors be based in New Zealand or hold an 
appropriate New Zealand work visa. 

 
None of the interpreting and translating providers Corrections uses are permitted to 
subcontract assignments to third parties without approval from the lead agency. The 
telephone and video translating service Corrections uses from the MEC Open Syndicated 
Agreement panel has offices and interpreters in Australia. 
 
However, we have been advised that the agreement requires the proportion of calls 
assigned to New Zealand resident Interpreters is 90%. This is reported monthly to the Lead 
Agency. 
  
3.  Whether Corrections requires providers to disclose the identity, location, or 
credentials of individual interpreters or translators — including subcontractors — 
who carry out assignments on Corrections' behalf. 

 
Corrections has not required providers to disclose any of this information about its 
interpreters or translators. As noted above, Corrections uses interpreting services from the 
MEC Open Syndicated Agreement panel and translating services through DIA, and therefore, 

 

Corrections has not required providers to disclose any of this information about its 
interpreters or translators.  
 
4. Whether Corrections has any knowledge of, or has sought information about, 
assignments being routed to interpreters or translators located outside New Zealand. 

 
As noted above, the telephone and video interpreting service providers Corrections uses 
through the MEC Open Syndicated Agreement panel has offices and interpreters in 
Australia. Where an interpreter with the language skills being sought cannot be first sourced 
within New Zealand, then the provider’s Australian based pool of interpreters will be utilised 
to provide the service. 
 
5.  Any instances where Corrections became aware that an assignment was 
conducted by a person located outside New Zealand or by an uncredentialled 
subcontractor, and any action taken as a result. 

 
Other than the circumstances outlined in the response to Question Four, no interpreter that 
is located outside of New Zealand, or that is uncredentialled, has been used by Corrections.  
 
SECTION B: NAATI CREDENTIAL COMPLIANCE 
 

6.  What mechanism, if any, Corrections uses to verify that individual interpreters 
and translators carrying out assignments on its behalf — including those 
engaged through subcontracting arrangements — hold a valid NAATI credential 
or Working Towards NAATI (WTN) status. 

 
Please refer to the response to Question Three. 
 
7.  Whether Corrections requires its interpreting and translation providers to 
maintain and supply a current register of credentialled practitioners working 
under Corrections contracts, and if so whether Corrections has received and 
reviewed such registers. 

 
Corrections, as a participating agency in the MEC Open Syndicated Agreement for its 
interpreting needs, and translating needs through our agreement with DIA, does not require 
additional assurance in this regard as MEC and DIA are the lead agency of these agreements.  
 
8. Any audits, spot checks, or compliance reviews conducted by Corrections on its 
interpreting and translation providers since 1 July 2024 to verify NAATI credential 
compliance, including the methodology and findings of any such reviews. 

 
Corrections has not conducted any audits or reviews of this kind. Therefore, this part of your 
request is refused under section 18(e) of the OIA, as the document alleged to contain the 
information requested does not exist.   
 
As per section 18B of the OIA, we have considered whether consulting with you would 
enable the request to be made in a form that would remove the reason for the 

 

refusal. However, we do not consider that the request can be refined in this instance due to 
the specific nature of the request.  
 
9. Any instances since 1 July 2024 where a provider was found to have used an 
interpreter or translator who did not hold the required NAATI credential or Working 
Towards NAATI (WTN) status, and any consequences or remedial action taken. 
 

Corrections is not aware of any instances where a non-NAATI credentialed interpreter was 
used. 
 
10. Any complaints received by Corrections since 1 July 2024 from staff, prisoners, or 
members of the public regarding the qualifications or conduct of an interpreter or 
translator engaged through Corrections' services. 

 
Corrections is not aware of any complaints about the qualifications of any interpreter.  
 
The only matter considered within scope of your request was a privacy concern, in which a 
video-based interpreter service’s verification methods did not meet Corrections’ 
expectations to protect the privacy of prisoners and our staff. The provider modified their 
practices to resolve the issue.   
 
SECTION C: INTERPRETER AND TRANSLATOR PAY VISIBILITY 
 
11. Whether Corrections has any information about the rates or fees paid by its 
providers to individual interpreters or translators for assignments conducted on 
Corrections' behalf. 

 
This information is not specified within the MEC Open Syndicated Agreements of our 
participating agency requirements for the interpreting services we use, and has not been 
requested by, or provided to, Corrections.  
 
12. Whether Corrections has ever sought, as part of contract negotiations, tendering 
processes, or performance reviews, any information about the pay or working 
conditions of interpreters or translators engaged through its provider contracts. 

 
This has never been discussed with Corrections. As a participating agency to the MEC Open 
Syndicated Agreements for all our interpreting services (telephone, video, face-to face, and 
sign language), these are not matters Corrections has raised.  
 
13. Any internal policies, briefings, risk assessments, or correspondence within 
Corrections regarding the fair remuneration or employment conditions of interpreters 
and translators working under its contracts, including any concerns raised about the 
margin between rates paid to providers and rates passed on to practitioners. 
 
14. Whether Corrections' tendering or procurement criteria for interpreting and 
translation services include any consideration of whether providers pay practitioners 
at or above a minimum rate, living wage, or industry standard. 



 

 
Corrections does not hold any internal policies, risk assessments or correspondence 
regarding the fair renumeration or employment conditions of interpreters and translators 
working under its contracts. Corrections also does not hold any policies about the tendering 
or procurement criteria for interpreting and translation services. Therefore, these parts of 
your request are refused under section 18(e) of the OIA, as the document alleged to contain 
the information requested does not exist.   
 
As per section 18B of the OIA, we have considered whether consulting with you would 
enable the request to be made in a form that would remove the reason for the 
refusal.  However, we do not consider that the request can be refined in this instance, due 
to the specific nature of the request.  
 
Please note that this response may be published on Corrections’ website. Typically, 
responses are published quarterly or as otherwise determined. Your personal information 
including name and contact details will be removed for publication. 
 
If you have any concerns with this response, we encourage you to raise them with 
Corrections. Alternatively, you have the right to make a complaint to the Ombudsman. 
Information about how to do this is available at www.ombudsman.parliament.nz or by 
contacting them on 0800 802 602 or by post to the Office of the Ombudsman, PO Box 
10152, Wellington 6143. 
 
Ngā mihi  
 
 
 
 
 
Alice Sciascia 
Deputy Chief Executive 
Strategy and Corporate Services