This is an HTML version of an attachment to the Official Information request 'Policies and protocols under Memorandum of Arrangement on Crime Cooperation and the Memorandum of Arrangement on Precursor Chemical Control'.
 
 
ARRANGEMENT  
BETWEEN  
THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA  
AND  
THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND  
ON COOPERATION IN THE AREA OF PRECURSOR CHEMICAL 
CONTROL  
 
 
The Government of People’s Republic of China and the Government of New Zealand, 
(hereinafter referred to as “the Participants"), 
 
Recognising the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and 
Psychotropic Substances, and in accordance with the Arrangement between the Government of 
the People’s Republic of China and the Government of New Zealand on Cooperation in 
Combating Crime signed in Beijing on 7 September 2010;  
 
Determined to prevent substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs 
and psychotropic substances (hereinafter referred to as "Precursor Chemicals") from being 
diverted to illicit use; and to prevent and combat the illicit manufacture of narcotic drugs and 
psychotropic substances; 
 
On the basis of mutual respect for sovereignty, equality and mutual benefit; 
 
Have reached the following Arrangement: 
- 1 - 
 

 
 
Paragraph 1 
Definitions 
1.  The following definitions will apply for the purposes of this Arrangement: 
a.  “Precursor Chemicals” are limited to those chemicals listed in the Annex to 
this Arrangement 、 
b.  “Importing Participant” means the Participant who has, is or will be importing 
Precursor Chemicals from the other Participant. 
c.  “Exporting Participant” means the Participant who has, is, or will be exporting 
Precursor Chemicals to the other Participant. 
d.  "Requesting Participant” means the Participant that has, is, or will be, 
requesting, information or assistance from the other Participant under this 
Arrangement.   
e.  "Responding Participant" means the Participant that has, is, or will be 
providing information or assistance to the other Participant under this 
Arrangement. 
 
Paragraph 2 
Scope of Cooperation  
1. 
In accordance with the international agreements to which both Participants are party, 
and the applicable laws and regulations of each Participant, the Participants will 
cooperate to monitor the illicit movement  of Precursor Chemicals between the 
Participants. 
2.  This Arrangement will not preclude the Participants from entering into any other 
mutually determined forms of cooperation.  
 
 
 
 
- 2 - 
 

 
 
Paragraph 3   
 Illicit Precursor Chemical Monitoring 
 
1.  Where either Participant suspects that Precursor Chemicals exported, imported or in 
transit have been, are being, or will be diverted to be used for illicit production of 
narcotic drugs or psychotropic substances, that Participant will notify the other 
Participant and the Participants will consult with each other to determine any follow up 
action to be taken. 
 
Paragraph 4 
  Information Exchange 
 
1.  The Participants will, in accordance with their respective national laws and regulations 
and international agreements to which they are party, exchange information relating to 
actual or suspected illicit diversion of Precursor Chemicals. 
 
2.  Each Participant will treat any information received from the other Participant under 
this Arrangement as confidential and will not disclose such information to any third 
party without the prior written consent of the Responding Participant.  
 
3.  Any information obtained in accordance with this Arrangement will only be used for 
the purpose for which it was provided under this Arrangement. Where the Requesting 
Participant wishes to use any information obtained from the Responding Participant 
under this Arrangement for any other purpose other than the purpose for which it was 
provided, prior written consent will be obtained from the Responding Participant. The 
information will only be used within the scope defined by the Responding Participant. 
 
4.  Any information obtained under this Arrangement may be used as evidence in legal 
- 3 - 
 

 
 
proceedings, provided that the Responding Participant provides prior written consent 
for such use.  
5.  The Participants may proactively exchange information with each other, without 
having received a prior request under the framework of this Arrangement, if one 
Participant believes that the other Participant would be interested in the information.  
 
Paragraph 5   
Law Enforcement Assistance 
1.  To prevent and combat criminal activity relating to the illegal use of Precursor 
Chemicals, the Participants will assist each other upon request or proactively, by 
providing timely information on, and assistance with, investigations involving 
Precursor Chemicals. This includes being involved in joint operations and 
investigations concerning Precursor Chemicals, as mutually determined by the 
Participants.  
2.  When one Participant undertakes an investigation under this Paragraph, representatives 
of the other Participant, if authorised by the Participant undertaking the investigation, 
may be present when the investigation is undertaken. The Participant undertaking the 
investigation may place conditions on the presence of representatives of the other 
Participant at the investigation. 
3.  In accordance with the national legislation of the Participants and international agreements 
to which they are party, the Participants may, by mutual decision, in accordance with 
paragraphs 3 and 4 of this Arrangement, permit the movement of precursor chemicals 
under their control that are involved or suspected of being involved in the commission 
of a Precursor Chemical offence out of, through, or into their respective territories, with 
a view to investigating and combating the illicit movement of Precursor Chemicals. 
 
4.  A Requesting Participant may seek cooperation from the Responding Participant for 
- 4 - 
 

 
 
information and investigation assistance relating to the export of Precursor Chemicals 
that may not be an offence in the Responding Participant's territory but is an offence in 
the Requesting Participant's territory. 
5.  A Requesting Participant should seek assistance from the Responding Participant for 
evidence in criminal litigation through the approaches stated by the Treaty between 
New Zealand and the People's Republic of China on Mutual Legal Assistance in 
Criminal Matters,which was signed on April 6, 2006, and effective as from January 1, 
2008.   
6.  On a case-by-case basis, and if requested by one Participant, either Participant may  
provide information to the other Participant on substances, not listed in the Annex to 
this Arrangement, which are used to manufacture narcotic drugs or psychotropic 
substances. 
Paragraph 6 
Refusal and Deferral of Requests 
1.  Either Participant may refuse requests for law enforcement assistance made pursuant to 
Paragraph 5 of this Arrangement, if the Responding Participant considers that provision 
of the law enforcement assistance requested is likely to prejudice its sovereignty, 
national security, national interests or other essential interests. 
 
2.  The Responding Participant may defer provision of law enforcement assistance 
requested pursuant to Paragraph 5 of this Arrangement if provision of the law 
enforcement assistance requested will interfere with an ongoing investigation, 
prosecution or legal proceeding. In such a case, the Responding Participant will consult 
with the Requesting Participant to determine if the law enforcement assistance can be 
given under specific terms and conditions imposed by the Responding Participant. 
 
3.  The Responding Participant will give the Requesting Participant reasons for any refusal 
or deferral of a request for law enforcement assistance within 60 working days of the 
- 5 - 
 

 
 
request being received. 
Paragraph 7 
Technical Cooperation 
1.  The Participants will strengthen co-operation with respect to illicit Precursor Chemical 
enforcement training. Such training will be mutually determined between the 
Participants and may include, but is not limited to: 
a.  Arranging personnel exchanges and training projects; and 
b.  Sending personnel to attend activities such as seminars and meetings. 
 
2.  The Participants will enhance cooperation on safety protection, inspection and 
detection technology and equipment in connection with or relating to illicit Precursor 
Chemicals and may provide technical and equipment assistance to each other when 
requested. 
 
Paragraph 8 
Meetings and Costs 
1.  For the purposes of this Arrangement, the agencies representing the Participants will 
be:  
a.  For the Government of the People’s Republic of China: the Office of  National 
Narcotics Control Commission 
b.  For the Government of New Zealand: the New Zealand Police. 
 
2.  The agencies representing the Participants will endeavor to meet once a year. The 
Participants will take turns hosting the liaison meetings. The Participants will 
mutually determine any necessary arrangements for the meetings.   
 
3.  The cost of all international travel, food and accommodation of any meetings held 
under this Arrangement, will be borne by the visiting Participant, unless otherwise 
- 6 - 
 

 
 
mutually determined by the Participants. 
 
4.  Any media release made, or activity undertaken, by either Participant or by both 
Participants relating to this Arrangement will be coordinated by both Participants so 
as to protect the interests of both Participants. 
 
Paragraph 9 
Resolution of Differences 
1.  Differences concerning the implementation or interpretation of this Arrangement will 
be resolved by friendly consultation between the Participants. 
 
 
Paragraph 10   
Entry into Effect, Termination and Amendment 
1.  This Arrangement will enter into effect upon signature by both Participants and will 
remain in effect until terminated by either Participant pursuant to subparagraph 2 of this 
Paragraph. 
 
2.  This Arrangement may be terminated by either Participant upon 60 days written notice 
to the other Participant.  The termination will take effect 60 days after the date of 
receiving the written notice. 
 
3.  This Arrangement may be amended with the mutual written consent of both 
Participants. 
 
 
 
Signed at Beijing, this 10th day of April 2013, in the Chinese and English languages, each text 
- 7 - 
 

 
 
having equal validity. 
 
 
 
For the Government of the People’s 
For the Government of New Zealand  
Republic of China: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Annex: 
 
- 8 - 
 

 
 
1-Pheny-2-Propanone  
3, 4-Methylenedioxyphenyl-2-Propanone  
   Piperonal 
Safrole 
Sassafras Oil  
Isosafrole 
   N-acetylanthranilic acid   
Anthranilic acid 
Lysergic acid 
Ergotamine 
Ergometrine 
Ephedrine 
Pseudoephedrine 
Norephedrine  
Ephedra extract  
Phenylacetic acid  
Acetic anhydride 
Potassium permanganate* 
Hydroxylamine 
Ethyl ether 
Piperidine 
Toluene* 
Acetone* 
Methyl ethyl ketone* 
Sulphuric acid* 
Hydrochloric acid* 
 
Note : Included are the salts of the substances listed in this Annex whenever the existence of 
such salts is possible. The salts of substances with * are specifically excluded from the list. 
 
 
- 9 -