This is an HTML version of an attachment to the Official Information request 'Board papers and other information'.

APPENDIX TWO 
 
 
Te Kāhui Piringa 
Te Kaupapa, ngā kawa me ngā tikanga 
October 2021 
 
Tuatahi: Te Tiriti o Waitangi 

  1.  Te Tiriti o Waitangi provides the basis for shared partnership between tangata 
whenua and the Crown.  Te Tiriti also provides the settings for the work of the Health 
Quality and Safety Commission (the Commission) and this is echoed in our 
Statement of Intent (SOI) 2017-2021.  As part of the Commission’s commitment and 
responsibilities towards enacting Te Tiriti o Waitangi including strengthening Māori 
Crown relations, the Commission’s Governing Board (the Board) has established Te 
Kāhui Piringa as a partner. 
2.  Te Kāhui Piringa recognize the need for agility and flexibility given the context of 
significant health reforms over the next five – ten years.  Te Kāhui Piringa will ensure 
that as the Commission moves towards its extended functions it will ensure its advice 
is cognisant of Te Tiriti o Waitangi obligations and responsibilities. 
Tuarua: Our Values 
  3.  Te Kāhui Piringa operates under a korowai of shared values to support the 
Commission.  These values include: 
 
Kaitiakitanga / Guardianship – to 
We share responsibility to look after and care for (in 
care for and look after the quality 
accordance with tikanga Māori) the mana and the mauri of 
and safety of our health system 
the Commission in its role to contribute to a quality and safe 
health system 

Kotahitanga / Unity – maintaining a  We support the Commission to achieve unity through 
col ective purpose and direction 

discussion and debate in a way that is mana enhancing and 
achieves col aboration and harmony 

Manaakitanga – the ethic of caring 
We support the Commission to express manaakitanga 
for others through hospitality and 
towards each other and to other col eagues while taking care 
hosting 
not to trample another’s mana 
Rangatiratanga – expression of 
We respect the right of Māori to make collective decisions 
humility, self-determination, 
about their community, health and wellbeing as well as self- 
leadership, generosity, and 
determination - often expressed through the attributes of 
altruism 
leadership, humility, diplomacy and the sharing of 
knowledge 

Te reo me ngā tikanga Māori – 
We value and support the mana and use of te reo me ngā 

sustaining our Māori language and 
tikanga Māori throughout the work of the Commission 
doing things the “right way” 
Wairuatanga / Spirituality – the 
We value the nourishing and nurturing of the Commission’s 
belief in spiritual existence along 
spiritual connectedness through the practice of karakia, 
side the physical world 
mihimihi and wānanga 
Whakawhanaungatanga / 
We support and will enable the Commission’s ability to 
Relationships – the view that we are  maintain its own sense of belonging and ownership through 
part of a larger whole of the 

its connectedness to the wider health system. We wil  
collective 
continue to acknowledge the centrality of whānau to Māori 
communities and individuals when considering policy or 

programs. 
 
Tuatoru: Purpose 
  4.  The purpose Te Kāhui Piringa is to partner with the Board and Chief Executive in 
advice, guidance and providing direction on strategic issues, priorities and some 
operational matters regarding Te Tiriti o Waitangi enactment.  This wil  be achieved 
through the quality and safety work of the Commission across the health system. Te 
Kāhui Piringa brings Māori worldview knowledge and advice to the Commission and 
perspectives of Māori consumer, whānau, hapū, and Iwi to improve the quality and 
safety of the health system to better meet the needs of Maōri. 
Tuawha: Role & Responsibilities 
  5.  Te Kāhui Piringa wil support the Commission through the provision of advice, 
guidance and direction on the Commissions strategic intent and work programme to 
influence, involve and reach Māori health consumers, whānau, hapū and Iwi by: 
5.1. Proactively recognise Te Tiriti enactment and Māori worldviews in the design 
and implementation of quality improvement initiatives; 
5.2. Reviewing Board papers, out of cycle, that have strategic implications to improve 
Māori health outcomes; 
5.3. Identifying key quality and safety issues that impact on the delivery of quality and 
safety for Māori consumers, whānau, hapū and Iwi; 
5.4. Ensuring the voice of Māori consumers, whānau, hapū and Iwi are involved, 
inform and influence health quality and safety improvements across the health 
system; 

5.5. Advising on qualitative and quantitative methods for measuring and monitor 
health quality and safety for Māori; 
5.6. Consider Whakamaua: The Māori Health Action Plan within the Commission’s 
work to improve the quality of the Health System; 
5.7. Engage and work with clinical advisory groups and international groups as 
requested by the Board or Chief Executive, and as time allows; 
5.8. Engage with their own networks of kuia and kaumātua, community leaders, 
clinicians, advisers, researchers and specialists on the Commission’s activities 
and interests as requested by the Board or Chief Executive; and 
5.9. Partnering with the Board and Chief Executive in building and sustaining 
Māori Crown relations. 
Tuarima: Accountability 
  6.  Te Kāhui Piringa is a partner to the Board. 
7.  The Board may specifical y delegate to Te Kāhui Piringa the authority to make 
decisions and take actions on its behalf in relation to certain matters. 
8.  Any recommendations or decisions of Te Kāhui Piringa will be brought to the Board 
through the Chair of Te Kāhui Piringa and ratified by the Board accordingly (unless 
authority has already been delegated to Te Kāhui Piringa). 
9.  Te Kāhui Piringa may only give advice or release information to other parties under 
authority of the Board or Chief Executive. 
10. Meetings should comply with the same statutory and best practice requirements that 
apply to Board meetings. 
Tuaono: Membership 
  11. The Board of the Commission will appoint the Chairperson of Te Kāhui Piringa 
12. Te Kāhui Piringa consists of eight Māori health sector experts who are networked, 
known, respected and knowledgeable about issues and priorities for whānau, hāpu 
and Iwi Māori in regard to advancing Māori health and achieving health equity 
12.1.  Up to two other members may be co-opted onto Te Kāhui Piringa from time to 
time 
13. Members will have recognised range of skills and knowledge in health, in particular 
Māori health issues across a range of areas. 
14. Members will be people who are acknowledged by their peers as having the ability to 
represent Māori issues to the Commission and to assist the Commission in its 
deliberations and commitment to addressing these issues 
 

15. Members wil  come from a range of backgrounds (e.g. the private and public sector, 
DHBs or equivalent agencies, aged care, primary care, disability, social services etc) 
and wil  have knowledge of the health sector through engagement with central, 
regional and local agencies 
16. One of the membership seats will be reserved specifically for a Māori consumer 
and/or whānau representation 
17. One of the membership seats will be reserved for Mortality Review Committee 
representation 
18. The Commission Chief Executive, in consultation with the Chair of Te Kāhui 
Piringa, the Executive Leadership Team and / or other advisors as required, 
shall appoint members to Te Kāhui Piringa Māori 
19. Membership of Te Kāhui Piringa Māori will be reviewed every four years and 
membership on Te Kāhui Piringa wil  not exceed two election cycles (unless 
agreed by the Board). 
Tuawhitu: Fees and allowances 
  20. Members of Te Kāhui Piringa who are employed by a New Zealand public sector 
organisation including public service departments, state-owned enterprises, or crown 
entities are not entitled to claim fees for meeting attendance 
21. Attendance fees may be claimed by members not included in clause 20 above. 
22. The level of attendance fees wil  be set in accordance with the State Services 
Commission’s framework for fees for statutory bodies (2006) and the Cabinet Office 
circular CO (09) 
23. In addition to the daily rate for meetings, there will be a half day’s preparation fee. 
The Chair wil  be entitled to an allowance of two extra days per month to cover 
additional work undertaken. 
24. Where Board papers are reviewed out of cycle (and up to five times a year according 
to the Board meeting cycle) Te Kāhui Piringa members will be entitled to an additional 
half days preparation fee per (Board) meeting 
25. The attendance fee for meetings and teleconferences is calculated on a pro rata 
basis (the hourly rate wil  be calculated at one seventh of the daily rate) 
26. Actual and reasonable travel and accommodation expenses of all members of Te 
Roopū Māori wil  be met by the Commission. 
Tuawaru: Quorum 
  27. If the total number of members of Te Kāhui Piringa is an even number, half that 
number; but if the total number of members is an odd number, a majority of the 
members. 
 

28. Te Kāhui Piringa will meet up to five times a year and as required on specific issues. 
 
Tuaiwa: Reporting 
 
29. The Chair of Te Kāhui Piringa will attend al  parts of all Board meetings, as their 
availability allows. 
30. Te Kāhui Piringa will regularly, through the Te Kāhui Piringa Chair, report to the 
Board on its activities during the year. 
31. Te Kāhui Piringa may, at any time, report to the Board or Chief Executive on any 
other matter it deems of sufficient importance. This may be written or via the Te 
Kāhui Piringa Chair through attendance at Board meetings. 
 
Tekau: Secretariat Support 
  32. The Commission will provide secretariat support to Te Kāhui Piringa through Ahuahu 
Kaunuku (the Māori Health Outcomes Team) 
33. This wil  include ensuring that the agenda and supporting papers are circulated, 
minutes are recorded, and that additional information and/or context is available to 
enable meaningful review, input and discussion 
34. Should additional support be required to carry out its functions, this will be agreed 
with the Chief Executive 
 
Tekau mā tahi: Conflicts of interest 
  35. The Commission will maintain a Conflicts of Interest register to be reviewed before 
each meeting. Te Kāhui Piringa members wil  keep the register updated and 
declare any conflicts of interest that would preclude them from any discussions to 
held at the meetings or any changes that would preclude them being members of 
Te Kāhui Piringa 
35.1.  Members must declare any conflicts of interest at the start of each meeting or 
before discussion of the relevant agenda item or topic. Details of any conflicts of 
interest should be appropriately recorded in the minutes. 
35.2.  Where any member is deemed to have a real, or perceived, conflict of interest 
at a meeting, it may be appropriate that they are excused from deliberations on 
the issue where the conflict of interest exists. 
 
Tekau mā rua: Review 
  36. At least once every three years, the Board and the Chair of Te Kāhui Piringa will 
jointly review the Terms of Reference 
37. The next review will be in October 2024. 
 
 
 

Document Outline