APPENDIX TWO
Te Kāhui Piringa
Te Kaupapa, ngā kawa me ngā tikanga
October 2021
Tuatahi: Te Tiriti o Waitangi
1. Te Tiriti o Waitangi provides the basis for shared partnership between tangata
whenua and the Crown. Te Tiriti also provides the settings for the work of the Health
Quality and Safety Commission (the Commission) and this is echoed in our
Statement of Intent (SOI) 2017-2021. As part of the Commission’s commitment and
responsibilities towards enacting Te Tiriti o Waitangi including strengthening Māori
Crown relations, the Commission’s Governing Board (the Board) has established Te
Kāhui Piringa as a partner.
2. Te Kāhui Piringa recognize the need for agility and flexibility given the context of
significant health reforms over the next five – ten years. Te Kāhui Piringa will ensure
that as the Commission moves towards its extended functions it will ensure its advice
is cognisant of Te Tiriti o Waitangi obligations and responsibilities.
Tuarua: Our Values
3. Te Kāhui Piringa operates under a korowai of shared values to support the
Commission. These values include:
Kaitiakitanga / Guardianship – to
We share responsibility to look after and care for (in
care for and look after the quality
accordance with tikanga Māori) the mana and the mauri of
and safety of our health system
the Commission in its role to contribute to a quality and safe
health system
Kotahitanga / Unity – maintaining a We support the Commission to achieve unity through
col ective purpose and direction
discussion and debate in a way that is mana enhancing and
achieves col aboration and harmony
Manaakitanga – the ethic of caring
We support the Commission to express manaakitanga
for others through hospitality and
towards each other and to other col eagues while taking care
hosting
not to trample another’s mana
Rangatiratanga – expression of
We respect the right of Māori to make collective decisions
humility, self-determination,
about their community, health and wellbeing as well as self-
leadership, generosity, and
determination - often expressed through the attributes of
altruism
leadership, humility, diplomacy and the sharing of
knowledge
Te reo me ngā tikanga Māori –
We value and support the mana and use of te reo me ngā
sustaining our Māori language and
tikanga Māori throughout the work of the Commission
doing things the “right way”
Wairuatanga / Spirituality – the
We value the nourishing and nurturing of the Commission’s
belief in spiritual existence along
spiritual connectedness through the practice of karakia,
side the physical world
mihimihi and wānanga
Whakawhanaungatanga /
We support and will enable the Commission’s ability to
Relationships – the view that we are maintain its own sense of belonging and ownership through
part of a larger whole of the
its connectedness to the wider health system. We wil
collective
continue to acknowledge the centrality of whānau to Māori
communities and individuals when considering policy or
programs.
Tuatoru: Purpose
4. The purpose Te Kāhui Piringa is to partner with the Board and Chief Executive in
advice, guidance and providing direction on strategic issues, priorities and some
operational matters regarding Te Tiriti o Waitangi enactment. This wil be achieved
through the quality and safety work of the Commission across the health system. Te
Kāhui Piringa brings Māori worldview knowledge and advice to the Commission and
perspectives of Māori consumer, whānau, hapū, and Iwi to improve the quality and
safety of the health system to better meet the needs of Maōri.
Tuawha: Role & Responsibilities
5. Te Kāhui Piringa wil support the Commission through the provision of advice,
guidance and direction on the Commissions strategic intent and work programme to
influence, involve and reach Māori health consumers, whānau, hapū and Iwi by:
5.1. Proactively recognise Te Tiriti enactment and Māori worldviews in the design
and implementation of quality improvement initiatives;
5.2. Reviewing Board papers, out of cycle, that have strategic implications to improve
Māori health outcomes;
5.3. Identifying key quality and safety issues that impact on the delivery of quality and
safety for Māori consumers, whānau, hapū and Iwi;
5.4. Ensuring the voice of Māori consumers, whānau, hapū and Iwi are involved,
inform and influence health quality and safety improvements across the health
system;
5.5. Advising on qualitative and quantitative methods for measuring and monitor
health quality and safety for Māori;
5.6. Consider Whakamaua: The Māori Health Action Plan within the Commission’s
work to improve the quality of the Health System;
5.7. Engage and work with clinical advisory groups and international groups as
requested by the Board or Chief Executive, and as time allows;
5.8. Engage with their own networks of kuia and kaumātua, community leaders,
clinicians, advisers, researchers and specialists on the Commission’s activities
and interests as requested by the Board or Chief Executive; and
5.9. Partnering with the Board and Chief Executive in building and sustaining
Māori Crown relations.
Tuarima: Accountability
6. Te Kāhui Piringa is a partner to the Board.
7. The Board may specifical y delegate to Te Kāhui Piringa the authority to make
decisions and take actions on its behalf in relation to certain matters.
8. Any recommendations or decisions of Te Kāhui Piringa will be brought to the Board
through the Chair of Te Kāhui Piringa and ratified by the Board accordingly (unless
authority has already been delegated to Te Kāhui Piringa).
9. Te Kāhui Piringa may only give advice or release information to other parties under
authority of the Board or Chief Executive.
10. Meetings should comply with the same statutory and best practice requirements that
apply to Board meetings.
Tuaono: Membership
11. The Board of the Commission will appoint the Chairperson of Te Kāhui Piringa
12. Te Kāhui Piringa consists of eight Māori health sector experts who are networked,
known, respected and knowledgeable about issues and priorities for whānau, hāpu
and Iwi Māori in regard to advancing Māori health and achieving health equity
12.1. Up to two other members may be co-opted onto Te Kāhui Piringa from time to
time
13. Members will have recognised range of skills and knowledge in health, in particular
Māori health issues across a range of areas.
14. Members will be people who are acknowledged by their peers as having the ability to
represent Māori issues to the Commission and to assist the Commission in its
deliberations and commitment to addressing these issues
15. Members wil come from a range of backgrounds (e.g. the private and public sector,
DHBs or equivalent agencies, aged care, primary care, disability, social services etc)
and wil have knowledge of the health sector through engagement with central,
regional and local agencies
16. One of the membership seats will be reserved specifically for a Māori consumer
and/or whānau representation
17. One of the membership seats will be reserved for Mortality Review Committee
representation
18. The Commission Chief Executive, in consultation with the Chair of Te Kāhui
Piringa, the Executive Leadership Team and / or other advisors as required,
shall appoint members to Te Kāhui Piringa Māori
19. Membership of Te Kāhui Piringa Māori will be reviewed every four years and
membership on Te Kāhui Piringa wil not exceed two election cycles (unless
agreed by the Board).
Tuawhitu: Fees and allowances
20. Members of Te Kāhui Piringa who are employed by a New Zealand public sector
organisation including public service departments, state-owned enterprises, or crown
entities are not entitled to claim fees for meeting attendance
21. Attendance fees may be claimed by members not included in clause 20 above.
22. The level of attendance fees wil be set in accordance with the State Services
Commission’s framework for fees for statutory bodies (2006) and the Cabinet Office
circular CO (09)
23. In addition to the daily rate for meetings, there will be a half day’s preparation fee.
The Chair wil be entitled to an allowance of two extra days per month to cover
additional work undertaken.
24. Where Board papers are reviewed out of cycle (and up to five times a year according
to the Board meeting cycle) Te Kāhui Piringa members will be entitled to an additional
half days preparation fee per (Board) meeting
25. The attendance fee for meetings and teleconferences is calculated on a pro rata
basis (the hourly rate wil be calculated at one seventh of the daily rate)
26. Actual and reasonable travel and accommodation expenses of all members of Te
Roopū Māori wil be met by the Commission.
Tuawaru: Quorum
27. If the total number of members of Te Kāhui Piringa is an even number, half that
number; but if the total number of members is an odd number, a majority of the
members.
28. Te Kāhui Piringa will meet up to five times a year and as required on specific issues.
Tuaiwa: Reporting
29. The Chair of Te Kāhui Piringa will attend al parts of all Board meetings, as their
availability allows.
30. Te Kāhui Piringa will regularly, through the Te Kāhui Piringa Chair, report to the
Board on its activities during the year.
31. Te Kāhui Piringa may, at any time, report to the Board or Chief Executive on any
other matter it deems of sufficient importance. This may be written or via the Te
Kāhui Piringa Chair through attendance at Board meetings.
Tekau: Secretariat Support
32. The Commission will provide secretariat support to Te Kāhui Piringa through Ahuahu
Kaunuku (the Māori Health Outcomes Team)
33. This wil include ensuring that the agenda and supporting papers are circulated,
minutes are recorded, and that additional information and/or context is available to
enable meaningful review, input and discussion
34. Should additional support be required to carry out its functions, this will be agreed
with the Chief Executive
Tekau mā tahi: Conflicts of interest
35. The Commission will maintain a Conflicts of Interest register to be reviewed before
each meeting. Te Kāhui Piringa members wil keep the register updated and
declare any conflicts of interest that would preclude them from any discussions to
held at the meetings or any changes that would preclude them being members of
Te Kāhui Piringa
35.1. Members must declare any conflicts of interest at the start of each meeting or
before discussion of the relevant agenda item or topic. Details of any conflicts of
interest should be appropriately recorded in the minutes.
35.2. Where any member is deemed to have a real, or perceived, conflict of interest
at a meeting, it may be appropriate that they are excused from deliberations on
the issue where the conflict of interest exists.
Tekau mā rua: Review
36. At least once every three years, the Board and the Chair of Te Kāhui Piringa will
jointly review the Terms of Reference
37. The next review will be in October 2024.
Document Outline