This is an HTML version of an attachment to the Official Information request 'Passport policy'.

 
 
 
3 September 2021 
45 Pipitea Street, Wellington 6011 
Phone +64 4 495 7200 
dia.govt.nz  
John Burns-Smith 
fyi-request-16317-
[email address] 
 
Dear John 
OIA request 21/22 0113 Request for information relating to the New Zealand passport design 
Thank you for your Official Information Act (Act) request received by the Department of Internal 
Affairs (Department) on 6 August 2021.      
You requested –  
I wish to make a three-part OIA request for policy/discussion documents (or the like) which 
pertain to passport language and issuance. 

•  PART A 
Please supply policy or discussion documents that pertain to the redesign of the passport 
in 2021, as noted in the Seek Article 'New Zealand passport to get a security makeover' 
published on 3 May. I appreciate this request is broad, so I would like to limit the request 
to policies/discussions that focus on the primacy of one language over another. 

•  PART B 
Please supply policy or discussion or advice documents that the DIA generated or receive 
when considering the presentation of Maori and English in various iterations of the 
covers of passports and Emergency travel documents? 

When considering Maori/English presentation, what advice did the Department receive 
as to the presentation in terms of type size and position of 'Aotearoa'? It appears not to 
be on equal footing with 'New Zealand' which appears larger on passports but the 
reverse is true on Emergency travel documents where 'Aotearoa' and 'New Zealand' are 
equal.  

•  PART C 
I would also like to request policy documents that outline what categories of person are 
entitled to be issued diplomatic and official passports, and under what circumstances (for 
example, current and former prime ministers / Department CEOs) and any policies that 
govern the use of these documents. I appreciate that the policy which governs the use of 
Diplomatic/Official passports may be issues by another government department, if that is 
the case any helpful suggestion would be welcomed so I can redirect the enquiry to the 
right area. 

 
 
 
 

 
In response to your request I can provide you with the following information. 
Part A 
Much of the discussions around putting Te Reo Māori before English occurred in conversations 
through the project phases, and not official advice provided in any form of documentation. 
There are, however, two email chains that refer to the changes. Should these be of interest to 
you, please find them attached alongside this letter. You will find that the email addresses of 
external staff and the cellphone number of one Department staff member have been withheld. 
This is pursuant to section 9(2)(a) of the Act; the withholding of the information is necessary to 
protect the privacy of natural persons.  
It may be helpful for me to explain that this is because the decision to put Te Reo Māori before 
English on the New Zealand passport was part of the Uruwhenua 2020 project (the Project). The 
Project was established to conduct a formal tender process for a new supply contract for New 
Zealand travel documents, due to the expiry of the Department’s contract with Canadian Bank 
Note (CBN).  
The Department entered into a new ten year contract with CBN for the supply of travel 
documents as a result of the tender process. The new contract included a refresh of the 
passport book design, and the deployment and support of the infrastructure needed to produce 
New Zealand passports.     
As part of the refresh, the decision was made by the Department for Te Reo Māori to appear 
first on the cover and throughout the book. This is because the Department has obligations as a 
lead agency under Maihi Karauna, the Crown’s Māori Language Strategy. I note that making the 
change in the New Zealand passport is an example of the strategy in practise, and a reflection of 
true Treaty of Waitangi partnerships.  
Part B 
We have interpreted Part B of your request to be in relation to the 2020 passports redesign and 
our current suite of travel documents. 
I must advise that decisions about the size of the text in the various iterations of travel 
documents were made in 2009 and there was no change to the type size in the latest 2020 
redesign. I can confirm some changes were made to the positioning of text as a result of the 
2020 redesign from a design/aesthetic perspective.  
As there are no discussion or policy documents relating to Te Reo Māori and English in various 
iterations from the 2020 passports redesign, we must therefore refuse this portion of your 
request under section 18(e) of the Act. 
Part C 
Please find attached the policies relating to Official and Diplomatic passports, extracted from 
the Department’s policy resource Tuwhiria te Tikanga. 
I note that it is the Ministry of Foreign Affairs and Trade (MFAT) who direct the Department on 
whether to issue a Diplomatic passport. You may therefore wish to contact them in order to 
seek out any policy documentation they hold regarding this. Information on making an Official 
Information Act request to MFAT can be found here;  
 
Page 3 of 3 

 
https://www.mfat.govt.nz/en/about-us/contact-us/official-information-act-
requests/?m=554834#search:b2ZmaWNpYWwgaW5mb3JtYXRpb24.
 
As this information may be of interest to other members of the public, the Department has 
decided to proactively release a copy of this response on the DIA website. All requestor data, 
including your name and contact details, will be removed prior to release. The released 
response will be made available here: https://www.dia.govt.nz/Official-Information-Act-
Requests-2. 
 
You have the right to seek an investigation and review by the Ombudsman of this decision. 
Information about how to make a complaint is available at www.ombudsman.parliament.nz or 
freephone 0800 802 602.  
Yours sincerely 
 
 
Julia Taylor 
Manager Operational Policy and Official Correspondence  
Service Delivery and Operations 
 
 
Page 3 of 3